字数 1817,阅读大约需 10 分钟

Deepseek对“哪吒2急急如律令”翻译引发关注与思考
近日,海外版《哪吒之魔童闹海》中“急急如律令”这一咒语的翻译,在网络上掀起了一阵讨论热潮。最初,社交媒体上流传着“quickly quickly biu biu biu”这样的翻译版本,引发了众多网友的热议,不过随后被证实为不实信息,实际的官方翻译为“swift and uplift”。而当把“哪吒2急急如律令”这个翻译问题抛给人工智能语言模型Deepseek时,得到的分析结果令人眼前一亮,也引发了诸多关于文化翻译与人工智能应用的思考。
Deepseek的专业解读与分析
Deepseek作为一款在自然语言处理领域表现出色的人工智能,对“急急如律令”的翻译有着深入且专业的见解。它指出,“急急如律令”这一道教咒语,并非简单的文字组合,其背后蕴含着深厚的文化内涵,同时在语言韵律上也独具特色。这种复杂性使得它在翻译过程中,需要在“文化传递”与“受众理解”之间找到一个精妙的平衡点。
对于官方给出的“swift and uplift”这一翻译,Deepseek从语言学和文化学的角度进行了分析。从优点方面来看,该翻译巧妙地运用了头韵,“swift”与“uplift”的开头发音相似,强化了语句的节奏感,能够简洁明了地传递出“迅速”以及“提升能量”的意象,与咒语在施法场景中所营造的动态感相契合。然而,任何翻译都并非完美无缺,“swift and uplift”也存在不足之处。它未能充分体现“律令”背后所蕴含的文化内涵,即道教咒语所特有的“法律命令性”与“神圣权威性”。这背后涉及到不同文化体系对于宗教、权威等概念的理解差异。在道教文化中,“律令”有着严格的教义和神圣的意义,而这种深层次的文化含义在翻译中被弱化了。
Deepseek的建议与分级翻译策略
为了更好地解决这一翻译难题,Deepseek综合分析后给出了分级翻译策略。根据台词在剧情中的重要性,选择不同的译法。
当“急急如律令”作为关键咒语出现时,Deepseek建议采用音译+注释的方式,例如可以直接音译为“Ji Ji Ru Lyu Ling”,并通过字幕脚注的形式对其含义进行解释。这样既能保留原咒语的文化特色和音韵美感,又能帮助海外观众理解其含义。就像在经典动画电影《狮子王》中,“Hakuna Matata”这一源自斯瓦希里语的词汇,意为“无忧无虑”。电影通过反复使用这一词汇,并在场景中不断渲染其含义,使得观众逐渐熟悉并接受了这个音译词汇。同样的道理,“Ji Ji Ru Lyu Ling”也可以通过在重复的施法场景中强化观众的记忆,从而达到文化传播的目的。
而当翻译需要兼顾节奏与幽默感时,Deepseek提出了一种更为创新的译法:“Swift Command,By Divine Law!”直译为“迅捷之令,奉神律!”。这种译法不仅在节奏上富有韵律,“Swift Command”简洁地传达了“急急”所表达的迅速之意,“By Divine Law”更是突出了“律令”背后的神圣权威性,将文化内涵与语言表达较好地结合在一起。
文化翻译与人工智能的深度融合
从Deepseek对“哪吒2急急如律令”的翻译分析中,能清晰地看到人工智能在文化翻译领域的巨大潜力。随着全球化的加速发展,文化交流日益频繁,不同文化之间的翻译需求也愈发旺盛。人工智能凭借其强大的数据分析能力和对海量文本的学习能力,能够在文化翻译中发挥重要作用。以Deepseek为例,它通过对大量的语言数据和文化资料的学习,能够敏锐地捕捉到语言背后的文化内涵,并尝试给出更为合理的翻译建议。然而,人工智能在文化翻译中也并非万能。尽管它能够处理大量的数据,但对于文化的理解仍然存在一定的局限性。文化是一个复杂的概念,包含着历史、宗教、社会等多个层面的因素,这些因素往往具有很强的主观性和情境性。人工智能无法完全理解某些文化现象背后的深层次情感和意义,这就需要人类译者与人工智能相互配合。
行业专家观点
对于Deepseek在“急急如律令”翻译上的表现,行业内专家也发表了自己的看法。知名翻译学者、北京大学的李教授指出:“Deepseek的分析和建议体现了人工智能在文化翻译领域的积极探索。它能够从语言和文化的多个维度进行思考,这对于传统翻译方式是一种有益的补充。但同时我们也要认识到,文化翻译不仅仅是语言的转换,更是一种跨文化的沟通和理解。人类译者在其中的作用依然不可替代,因为他们能够凭借自身的生活经验和文化感悟,更好地把握文化的微妙之处。”
从市场角度来看,随着人工智能技术的不断发展,越来越多的翻译工具和平台开始融入人工智能技术。这表明市场对于人工智能翻译的接受度正在不断提高。在影视翻译领域,可以先由人工智能给出初步的翻译建议,然后人类译者根据具体的剧情和文化背景进行调整和优化,从而打造出更加优质、准确且富有文化内涵的翻译作品。